您决定接受我们的服务之前,请您仔细阅读客户须知如下:
1. 为保障双方的利益,您在与工作人员确定价格等有关条款必须签定翻译合同委托书。
2、我们会在您要求的时间内完成余下的合作事宜。
3、字数统计方法是:使用Microsoft Word菜单工具栏-字数统计-“字符数”-不计空格-所显示的字符所显示的字数为标准。
4、通常翻译及审译的速度为每天3000字,超过正常翻译量视客户具体要求,适当加收费用。
5、含有图表文件,将依照排版的易难程度收取适当的排版费用;
6、专业性较强稿件,希望客户可以提供合理支持。以确保译员对译稿快速而准确地翻译。(如有关参考文件或解答有关咨询等)
7、客户如中途改稿,我们将按改动的字数收取相应的翻译费用;
8、我们将向您提供翻译文稿软盘和打印件各一份;
9、如客户对译稿有异议,请在收到译件并结款后15天内以书面形式提出,公司将免费提供忠于原文的修改,力求尽善尽美,最大限度地满足您的要求。逾期视为自动放弃。
10、本公司只对译件的正确性负责,对译件的内容,用途以及使用译件所产生直接或简接的后果不承担任何责任。
11、本公司实行严格的翻译资料保密管理制度,严守客户商业与技术机密,确保客户的利益不受到损害,可根据客户的工作要求,签署《保密协议》。
12、最终翻译完成的稿件将通过电子邮件、传真、或免费快递的形式交到您的手中。 |